Friday 29 January 2010

Vida Selvagem/Wild Life

Os trezentos cavalos abandonados em Apocalipse tornaram-se selvagens e correm os perigos da vida desprotegida. Uma onça pintada, por exemplo, pode causar alguns estragos. Na foto, a gravura do artista Peter Smith.




The three hundred abandoned horses have become wild and lead an unprotected life. A jaguar, for instance can cause a lot of damage. The print above is by the artist Peter Smith.

Thursday 28 January 2010

Um Toque Refinado/A Touch of Finesse

Emyhr Serondella, filho do campeão El Nabila B em égua com o sangue de El Shaklan. Aguardem seus filhos em pista e aqui.
He is a son of El Nabila B in an El Shaklan daughter. Look out for his offspring on the show ring and here.

Wednesday 27 January 2010

Adicionando Pimenta/Adding Spunk

Excentric NAEJ, filho do famoso RSD Dark Victory, foi o cavalo que chegou ao Haras Namahê Agropecuária Ltda para cobrir as éguas filhas de Snowshill Ariseyn e Quartz NY. Embora já não esteja mais conosco, ele deixou o agora garanhão Clef des Champs, a reprodutora Pahareen e os de montaria Daddy's Pride e Dreamweaver, todos NY.
~o~*~o~
Excentric NAEJ, a son of the famous RSD Dark Victory, was brought to service the daughters of Snowshill Ariseyn and Quartz NY. He left early, but the now stallion Clef des Champs, the mare Pahareen and the riding horses Daddy's Pride and Dreamweaver (all NY) will carry his heritage.

Sunday 24 January 2010

Walk Trot Gallop


Walk Trot Gallop is about changes, about dreams coming true, but to get there, the characters have to exercise their child within, risk their intuition. The narrative embraces us with silent, starry nights, evokes the smell of grass, of the earth soaked by rain and the fruits in the trees. And, of course, it talks about horses and their symbiosis with the humans.

At the Personal farm, three women face, each at their own time, the challenges related to their horses and their hearts. Lee Anna has to decide the fate of forty one horses and the direction of her own personal life, amongst her numerous family, which can be trying sometimes.

Suzanne, impetuous, took wrong decisions and will need her horses’ company to regain her balance and to restructure not only her professional life but also her love life.

Sandra is right in the middle of a conspiracy which involves three hundred abandoned horses. Furthermore, she has to search inside herself about some feelings that have been nagging her lately.

In the three parts of the romance, Lee Anna, Suzanne and Sandra occupy the centre stage alternately. With their unique personalities, the characters allure us and we are caught cheering them and making part their big family, with parents, grand parents, brothers, uncles, cousins, nieces, friends and dogs.

Written in a colloquial language, the story involves us in such a manner that, suddenly, one has the impression of riding a horse, with four speedy roofs, running without limits, challenging the unknown, or simply appreciating the landscape, in a slow cadence, soothed by the movement.

Thursday 21 January 2010

Uma familia e seus cavalos - Passo Trote Galope

“Passo Trote Galope” fala de transformações, de realização de sonhos, mas para isso os personagens têm que exercitar o lúdico, arriscar a intuição, ou até mesmo retornar aos tempos da infância. A narrativa nos envolve no silêncio de noites prenhes de estrelas e evoca o cheiro de mato, de terra molhada pela chuva e das frutas nas árvores. E, é claro, fala dos cavalos e de sua simbiose com os seres humanos.

No haras Personal, três mulheres enfrentam, cada uma a seu tempo, os desafios relacionados a seus cavalos de raça e a seus corações. Liana é obrigada a decidir o destino de quarenta e um cavalos e o rumo de sua vida pessoal, em meio à numerosa família – que nem sempre ajuda e às vezes estorva. Suzana, mais impulsiva, tomou decisões erradas e vai precisar da companhia de seus animais para retomar seu equilíbrio e reestruturar sua vida profissional e afetiva. Sandra está bem no meio de uma conspiração que envolve trezentos cavalos abandonados e de um conflito interior para descobrir seus verdadeiros sentimentos.

Nos três capítulos que compõem o romance, Liana, Suzana e Sandra ocupam alternadamente o centro do relato. Com personalidades marcantes, as protagonistas nos conquistam, e passamos a torcer por elas e a fazer parte daquela grande família, com pais, avós, irmãos, tios, primos, sobrinhos, agregados e cachorros.

Escrita numa linguagem coloquial, a história vai-nos envolvendo de tal maneira que, subitamente, temos a sensação de estar no lombo de um cavalo, sobre quatro patas velozes, correndo sem limites, desbravando o desconhecido, ou simplesmente apreciando a paisagem, numa cadência descansada, embalados pelo movimento.

~o*o~

See above post for translation.

Tuesday 19 January 2010

De Férias/Hollydays? Leia/Read "Passo Trote Galope/Walk Trot Gallop"


A romance about family, horses and friends now available in ebook at Amazon!

Below are indications of shops that sell the book Walk Trot Gallop in Portuguese.



~o~*~o~

Procure seu exemplar  com desconto nos links abaixo. Se for presentear alguém, inspire-se em Olha que Ideia para fazer um belo embrulho.

Bom Texto Editora
Cia dos Livros
Livraria da Travessa
Livraria Argumento
Livraria Saraiva
Livraria Martins Fontes Paulista
Livraria Cultura
Livraria Prosa & Verso

Também por reembolso postal: Revista Business Rural 21 2491 1496


Friday 15 January 2010

A Consolidação - The Consolidation

Nascido em outubro de 1995, filho de Snowshill Ariseyn e de Dark Rose PAR (Dark Victory), o negro Quartz NY desde cedo impressionou pelo trote portentoso. Aprendeu nas pistas de exposição que faz a alegria do público ao se mostrar, ele agora sabe quando tem plateia (a nova grafia tirou o acento agudo). Retentor de diversos prêmios e com uma fieira rechonchuda de filhos consagrados, Quartz está à disposição dos interessados em seu sêmen. Aqui dois vídeos: clique abaixo para um e aqui no YouTube.



~o~*~o~
Born in 1995, by Snowshill Ariseyn and Dark Rose PAR (Dark Victory), the black stallion Quartz NY's portentous trot made an impression early in his life. He learned on the show ring that he made the public cheer and, now, he knows how to call attention from the audience. Winner of several awards and with a considerable bundle of champions in his offspring, Quartz is at the disposal for those interested in his semen. Watch his videos: one here and the other on YouTube .



Thursday 14 January 2010

A Gênesis - Genesis


Um cavalo se torna completo quando é reconhecido: por possuir as qualidades que o padrão da raça exige, como excelente montaria e pela sua progênie. Essa é a história de Snowshill Ariseyn, garanhão importado dos Estados Unidos, multipremiado nas pistas tanto de conformação quanto de provas montadas, Top Ten Nacional Canadense e que veio se sagrar Reservado Campeão Nacional Brasileiro. Sua saga poderia ter parado por aí, como acontece com muitos, porém, seus filhos se tornaram estrelas com brilho próprio, alguns inclusive exportados. Conhecido principalmente pelo longo e belíssimo pescoço - Ariseyn, the neck never seen -, garupa generosa, top line impecável, seu trote portentoso e muita atitude.
~o*o~
A horse becomes complete when he is recognised: by having the qualities pertaining to the breed's standards, as an excelent ride and by its offspring. This is the story of Snowshill Aryseyn, stallion imported from the U.S., several times champions not only in halter shows but also in riding competitions, Canadian Top Ten, he was awarded Reserve Brazilian Champion Stallion. His saga could have stopped then, as it does with most, however, his offspring were stars of their own, some being even exported. Known by his long and beautiful neck - Ariseyn, the neck never seen -, generous croup, impeccable top line, his portentous trot and lots of attitude.

Saturday 9 January 2010

Campeão - Champion


Ontem, na 26a. Semana Internacional do Cavalo Árabe, em Punta del Este (Uruguai), o Campeão Júnior Macho foi o tordilho LR Vicente, uma criação dos Haras Las Rosas, que é filho de Fynt Serondella e Nomad Queen NY. Por coincidência, quando a personagem de Ciça Alcântara no livro "Quer Apostar?" vai à exposição do Prado em Montevidéu, no ano de 2007, esses mesmos pais de Vicente foram campeões em suas categorias respectivas.

Na foto, Nomad Queen NY, um produto do Haras Namahê Agropecuária Ltda, filha de AB Magnum e Beladdina APP, agora propriedade do Haras Las Rosas.
~o~*~o~

Yesterday, on the 26th International Week of the Arabian Horse in Punta del Este (Uruguay), the Junior Colt Champion was the gray LR Vicente, bred by Las Rosas Stud Book, whose sire is Fynt Serondella and the dam is Nomad Queen NY. By chance, when the character of Ciça Alcântara on the book Prova do Ovo goes to the Prado Show in Montevideo, in 2007, both father and mother were champions of their respective categories.

On the photo, Nomad Quenn NY, bred by Namahê Stud Farm, a daughter of AB Magnum and Beladdina APP. Nowadays, she belongs to Las Rosas Stud Farm.

Tuesday 5 January 2010

Punta del Este


Dias 7 e 8 de janeiro, acontece na bela cidade uruguaia a exposição de cavalos da raça Árabe, sob a responsabilidade de Cindy Reich e Michael Byatt (juizes americanos) e do brasileiro Fábio Amorosino, no Club Hípico Burnett. No livro Prova do Ovo, Ciça Alcântara vai ao Uruguai a trabalho e aproveita para tirar uns dias de folga em Punta. Lá, ela espera encontrar amigos e, quem sabe, amor também.
~o~*~o~

This beautiful city in Uruguay will host, on January 7th and 8th 2010, a halter show to be judged by Cindy Reich and Michael Byatt (USA) and the Brazilian Fabio Amorosino at the Burnett Club. On the book Prova do Ovo, Ciça Alcântara goes to Uruguay on a business trip and then takes some days off to relax on Punta del Este. There, she hopes to meet friends and, who knows, even love.


Foto: qgsciv.fisica.edu.uy