Thursday 23 January 2014

Na Revista Cavalo Árabe no. 50


Barriga, Furo e Deadline

Cada profissão, ou agremiação, ou consórcio de pessoas costuma ter o seu vocabulário próprio, aquilo que chamamos de jargão. Entre nós, da comunidade do cavalo Árabe, falamos em “tipo, atitude, curvilhão” e sabemos todos a que tal palavreado se refere. Há também os termos com os quais brincamos, as formas jocosas como “crucar” para o cavalo que coloca o rabo no ar e sai trotando garbosamente, “erado” para aquele animal que já tem uma certa idade, ou “escuta bem” quando queremos dizer que as orelhas do espécime são grandes demais, fora do padrão.

Há uma brincadeira nos salões de cabeleireiros femininos que, quando não há nada a ser elogiado a uma frequentadora, diz-se que a pele dela está “ótima”. Já foi ouvido por aí, que “bonitinho” é feio enfeitado. Um jogador de futebol que não é muito bem sucedido pode ser, com frequência, chamado de “esforçado”...

No âmbito do comércio exterior, a pessoa pode ser motivo de chacota se exigir um ETA definitivo de um fornecedor: acrônimo de “Estimated Time of Arrival”, significa a estimativa de chegada, seja de um navio, de um carregamento ou de uma encomenda. Ora, não tem jeito de alguém afirmar com certeza e convicção aquilo que é uma expectativa, concordam vocês?

Quem já não topou com o médico ou, melhor ainda, o dentista que afirma todo sorridente que o “procedimento não vai doer”? E o período de recuperação de uma intervenção: em uma semana você vai estar ”pronto pra outra”! E quem quer outra, cara pálida? A gente quer é o “nunca mais”!

As interpretações de cozinheiros quanto ao que é “bem passado, mal passado ou ao ponto” são uma coisa muuuuuito pessoal — deles! Felizes dos que gostam de uma boa carne, indiferentes ao quanto sangra ou não — imperdoável, temos que combinar, é com relação à maciez do acepipe: carne dura ninguém merece.

Torcedores de futebol, aficionados por carros, jogadores de golfe, fotógrafos... Todos têm, pois, a sua forma de comunicação. No mundo da notícia, daqueles que escrevem, não se foge à regra. “Deadline” significa o prazo máximo dentro do qual um texto deve ser submetido ao editor para que possa ser impresso. “Furo” é a notícia em primeira mão, que mais ninguém tem. Na última Cavalo Árabe celebramos aqui nesta última página de nossa revista a realização da conferência da WAHO no Brasil. No entanto, ela não vai mais acontecer, deixou de ser... Dar uma informação que não se confirma é o que chamamos de “barriga”...

Com a pretensão de ser bastião de alegria e de otimismo, a coluna se recusa a terminar com uma nota sem graça. Então, vamos brindar aos resultados obtidos pelo Lead Line, pelo Halter com Batom, pela ANCAF, pelo Team Penning e aqui vão nossos aplausos de pé, para a iniciativa das corridas no Jockey Club da Cidade Jardim, sem esquecer, é claro, de cada movimento de doação de nossos colegas por este imenso Brasil, no sentido de promover a divulgação do Cavalo Árabe, razão de toda a nossa paixão.


foto: centro de porto alegre

No comments:

Post a Comment